I'm putting the gun back in my pocket, but don't try anything, 'cause is still pointing at you.
Rimetto la pistola in tasca, ma non faccia mosse sbagliate perche e puntata contro di lei.
Many of the people you wish me to sway have been persuaded that our cause is a holy one.
Molte delle persone che vuole che io convinca sono state persuase che la nostra e' una causa santa.
Because the root cause is always a process, and countermeasures should be designed to improve that process, the results of a rigorous 5 Whys inquiry will be a narrative of how the problem will never happen again.
Poiché la causa principale è sempre un processo e le contromisure dovrebbero essere progettate per migliorare tale processo, i risultati di una rigorosa indagine 5 Whys saranno una narrazione di come il problema non si verificherà mai più.
If we are to survive this experience... if our cause is to survive, some of us must find a way to keep our wits about us on behalf of those who cannot.
Se vogliamo sopravvivere a questa avventura... e se vogliamo che la nostra causa sopravviva... alcuni di noi dovranno riuscire a non perdere il senno... anche per coloro che lo smarriranno.
The single biggest threat to our cause is Escher.
La piu' grande minaccia alla nostra causa e' Escher.
I hope your cause is worth dying for.
Spero che la tua causa valga la pena, per morire.
If the cause is lost, then you will put the lives of yer men above all else.
Se la causa sara' persa, metterai la vita dei tuoi uomini al di sopra di tutto il resto.
He also argues that this cause is bigger than the city of Boston, bigger even than the 13 colonies.
Sostiene inoltre che questa causa è più grande della città di Boston, anche più grande delle 13 colonie.
The old idea, although it's old but it's still broadly held, that addictions are due to some genetic cause is simply scientifically untenable.
La vecchia idea, sebbene ampiamente sostenuta, che la dipendenza abbia una causa genetica è scientificamente insostenibile.
I don't think Freddie's as committed to The Cause as The Cause is to him.
Non ritengo Freddie devoto alla Causa quanto La Causa lo è a lui.
The second cause is, Friedrich Nietzsche, along about 1885, wrote a book titled "The Birth of Tragedy."
Secondo, Friedrich Nietzsche verso il 1885 ha scritto un libro intitolato "La nascita della tragedia."
5.7824199199677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?